Monday, July 17, 2017

The Star of the East: Umm Kulthum



I have had quite the sabbatical from blogging! Since September, I have been fiddling with revisions to my novel (historical fiction, natch). In May, all that fiddling finally came to fruition as an idea that I liked, and on Friday, I at last finished my new draft and sent it off to some friends who have generously agreed to read it and give me feedback so that I can tweak it a little bit more before sending it back to my agent.
In the meantime, while the manuscript is in someone else’s court, I can focus my writerly attention on some of the projects I have neglected of late. It seems fitting that my first new post should feature a woman who is a background detail in my book, a woman who is possibly the most revered singer in the Arab world: Umm Kulthum.
This is how Virginia Danielson, a Harvard musicologist and author of “The Voice of Egypt” describes Umm Kulthum:

Imagine a singer with the virtuosity of Joan Sutherland or Ella Fitzgerald, the public persona of Eleanor Roosevelt, and the audience of Elvis, and you have Umm Kulthum, the most accomplished singer of her century in the Arab World.

            Umm Kulthum lived through a time of enormous changes in Egypt, changes which she successfully navigated, and sometimes, even helped shape. She simultaneously became the voice of an old Arabic culture and the new, modern, uniquely Egyptian one. She was in many ways, the narrator of Egypt’s twentieth century. Yet, despite being such a large public figure in Egypt, little is known about her personal life.
Umm Kulthum was born in rural Egypt, sometime in the turn of the century – probably between 1898 and 1904, but the exact date is unknown. She was named after one of the Prophet Muhammad’s daughters, who later became the wife of one of the first “rightly-guided Caliphs” after Muhammad’s death. In Arabic, Umm (or Um) literally means “Mother of” but can also mean “the woman with.” Umm Kulthum can be translated as “the one with the round face.” (The male version would be Abu, which means “father of” and can also mean “man with.”  Many adults have nicknames in this style that relate them either to a person – their literal offspring – or to some physical feature. My personal favorite is that Iraqi communists called Joseph Stalin Abu Sharib/Abu Shanab: the man with the mustache. But I digress.)
Umm Kulthum’s father was a Shaykh – a mid-level scholar of Islam, who was mainly called upon to recite passages of the Qu’ran and sing religious songs at important events, such as weddings. In Arabic, Qu’ran means recite and in religious families it is common for both boys and girls to learn to recite the Qu’ran in unadulterated classical Arabic, often by singing or chanting the poetic suras. Umm Kulthum was famous for her excellent diction of the classical Arabic poems that she sang, as well as the emotion she infused in the words: some credit these talents with her childhood memorization of the Qu’ran.
It was clear from a young age that Umm Kulthum had a powerful voice. Her father began to bring her along with him as he travelled the Nile Delta to sing for his clients. Being a conservative Muslim, he did not feel comfortable having his daughter sing in front of strange men, and so he dressed her as a boy for the first several years of their travels. Umm Kulthum’s performances helped to supplement her father’s meager income, while also drawing the attention of wealthier and more important clients. By the early 1920s, with the help of her clients, she and her family moved to Cairo, by then a rapidly growing and changing city.
Umm Kulthum, on the left, dressed as a boy.

The Middle East of the 1920s was swept up in a revolutionary fervor. The centuries-old Ottoman Empire had died with the end of World War I, and new states were emerging from its ashes, each struggling to strike a balance between autonomy from Western Imperial powers, Western-style modernity, and unique national identities based on local culture. A failed revolution in 1919 against British rule did little to quench the revolutionary thirst in Cairo and this revolutionary spirit manifested itself in the arts. After the 1919 revolution, women became a much more visible part of Egyptian culture, particularly in the entertainment industry. This was a trend that both enabled Umm Kulthum’s rise to fame, but also, one that set her apart. Female singers and dancers (as in many cultures) tended to be seen as disreputable. Often, these women wore a lot of makeup and jewelry, perhaps even scandalous dresses. Umm Kulthum, by contrast, wore conservative, often simple, cotton dresses and almost exclusively sang religious poetry. At first her course manners made Umm Kulthum and object of ridicule, but after a little cultivation from some of her patrons, her country charm became part of what endeared her to her audience. She was famous for wearing a long-sleeved, floor-length gown and clutching a scarf in one hand whenever she performed.


Two prominent features of the early twentieth century helped turn Umm Kulthum into the giant she was: first, mass media, and second, the Egyptian nationalist soul search for an indigenous Egyptian culture. Radio, the medium that helped propel the careers of Adolph Hitler, Benito Mussolini, Franklin D. Roosevelt, and Winston Churchill, also made Umm Kulthum a star. By the 1930s, her voice was being broadcast on the radio and recorded on gramophone so that she could be heard throughout the nation. Cairo was also becoming the Hollywood of the Middle East. Similar to American cinema, early Egyptian films tended to be musicals, featuring already famous singers, among them, Umm Kulthum and her chief rival, Muhammad Abedel Wahab.
Abedel Wahab and Umm Kulthum represented two conflicting sides of the same nationalist phenomenon. Both came from poor, rural, religious families and had been trained to sing classical Arabic poetry. While Umm Kulthum stuck with the classical, Abedel Wahab (who was a composer as well as a singer) wanted to infuse his music with modernity (meaning, some Western influence).
However, just because Umm Kulthum maintained a classical style and classical subject matter, did not mean that there wasn’t something new about her music. Both Umm Kulthum’s raw talent and her business acumen helped her to attract other talented Egyptians to her orbit. In the 1920s, she began collaborations with the poet Ahmad Rami and the oud player-composer Mohamed El Qasabgi, which proved quite successful. Rami was her mentor, helping her develop a deeper understanding of Arabic literature, and by extension, the lyrics she was singing.  In turn, Umm Kulthum was Rami’s muse, and in the 20s and 30s, she became famous for singing romantic poetry that he had written for her, about his unrequited love for her. Her records became so popular, that in 1932, she went on tour in the major cities of the Arab world. 
Poster advertising Umm Kulthum's concert in Jerusalem, then in British Mandatory Palestine. 
In 1934, she gave her first broadcast on radio Cairo, beginning a decades long tradition. From the 1930s, through the 1960s, on the first Thursday of the month, Umm Kulthum would give a concert in Cairo to be broadcast live not only throughout Egypt, but throughout the Arabic-speaking world. An apocryphal story claims that Israel launched its first attack of Egypt in the Six Day War during one of Umm Kulthum’s concerts, when they knew that everyone in Egypt would be glued to their radios. Although it is not true that Israel timed their assault to be during her broadcast, it is true that the streets could be practically empty during her hours-long concerts.
Umm Kulthum and her music were also perfect symbols for burgeoning Egyptian nationalism because they came from a purely Egyptian tradition and her music appealed to all social classes. In the 1940s and 50s, her music shifted from being romantic and religious, to patriotic and nationalistic and became a symbol of two very different administrations in Egypt: the dying, British-backed monarchy of King Farouk, and the revolutionary government of Gamal Abdel Nasser, with evidence suggesting that she was personally much more supportive of the latter. After Nasser took over in 1952 (in a nearly bloodless revolution) some of the more zealous revolutionaries took it upon themselves to remove Umm Kulthum from the radio since she had been associated with the ousted king. Nasser, a fan of Umm Kulthum’s, asked why he could no longer hear her on the radio. After his men explained their position, Nasser allegedly said, “Do you want the people to turn against us? Are you crazy?”
Il Sit, the Lady, as she was sometimes called, was reinstated on the air. Nasser expanded the range of Radio Cairo so that her broadcasts could be heard throughout the region, turning Umm Kulthum into a proxy for Nasser and his new Egypt which was the cultural and political epicenter of the Arab world.
In 1964, Umm Kulthum collaborated with her longtime rival, Muhammad Abdel Wahab, on what became one of their most famous songs: Enta Omri, You Are My Life. This composition blended Abdel Wahab’s more modern style with Umm Kulthum’s classical one, to great success. Despite their rivalry, Abdel Wahab once said of Umm Kulthum: “When she sings, I feel I’m in the presence of a great leader.”

Here is a recording of Umm Kulthum singing Enta Omri in Paris in 1967. You can hear the combination of traditional Arab music with some Western influence. This is a relatively short clip. A full performance could be nearly two hours
Although the full text of the song is quite short, Umm Kulthum’s performance of it could last two hours. Egypt’s Nobel laureate Naguib Mafouz described Umm Kulthum as being like a preacher, responding to what her audience wanted. Part of her style included repeating lines, each time with a slightly different intonation that would alter the meaning of the words, or emphasize the emotion behind them. Watching her perform is reminiscent of watching an opera diva perform an aria. For those not steeped Arabic musical traditions, or who don’t understand Arabic, it can be difficult to understand the appeal of Umm Kulthum, or the depth of emotion that she inspired in her listeners. Part of her objective when she performed was to inspire tarab: an Arabic musical term that has no direct English language equivalent, but has been translated to mean enchantment or ecstasy. The repetition and emphasis of certain phrases was one of her methods to achieve tarab. An Egyptian journalist described Umm Kulthum’s singing style as being like flying an airplane: she would gradually lift off, soar, and then come down slowly for a soft landing. This was perhaps another quality that helped her induce tarab in her audience.
Umm Kulthum’s career had political as well as artistic dimensions. Deeply nationalistic, she secluded herself in her basement for two weeks after Egypt’s defeat in the Six Day War in 1967. When she emerged, she set off on a tour of the Middle East, North Africa, and even Europe to help raise money for the Egyptian government. Her visits to other Arab countries were practically like state visits. After giving a concert in Tunis, she met for several hours with the president of Tunisia. Diplomatic relations between Egypt and Tunisia had been severed over disagreements regarding Israel: after her meeting, diplomatic relations were restored.
It is ironic that Umm Kulthum raised money for war, by singing about love. Even more ironically, she raised money for a war against Israel, when she was as beloved by Arab Jews in Israel as she was by other Arabic speakers throughout the region.


Despite being the voice and face of Egypt, Umm Kulthum was intensely private. Her public persona was carefully crafted, and she was guarded among journalists so that the public knew little about her except what they saw on stage. Despite the romantic theme of her songs, she did not marry until she was in her forties or fifties, to a prominent doctor and many suspect it was a marriage of convenience. She suffered many recurring health problems, particularly in her eyes and kidneys. (She even came to the U.S. seeking treatment at Bethesda Naval Hospital, which I solely mention because I live very close to it.)
When she died in February of 1975, Radio Egypt interrupted its regular programming to broadcast verses from the Qu’ran to indicate that someone of great importance to the nation had died. Nearly 4 million people attended her funeral in Cairo. Her music is still broadcasted once a month and remains popular in Egypt.


So, how does The Lady fit in with my novel? Most of the book takes place in Iraq in the early 1950s. The protagonist is a film-obsessed Iraqi Jewish teenager. When I first began research for my book in 2013, I read several English memoirs by Iraqi Jews about life in Baghdad in the 1940s and 50s and subsequent emigration to Israel. Nearly all of them mentioned the music of Umm Kulthum as well as the popularity of both American and Egyptian films, so, I made them a part of my protagonist’s milieu. I chose to exclusively reference American actors in my narration, based on the assumption that my primarily American audience would be more likely to recognize stars of 1940s American cinema than Egyptian. But, I still wanted to acknowledge that Egyptian culture and film would have been just as, if not more, popular in 1950s Iraq. So, Umm Kulthum gets a nod. If it survives the editorial chopping block, maybe someday you will read my book and find it.

Sources:
 A Voice Like Egypt This documentary is a little over an hour and well worth watching. It includes a lot of documentary film of Umm Kulthum, as well as Egyptians singing the parts of her songs most meaningful to them.
Harvard Magazine A short description by Virginia Danielson. Danielson wrote The Voice of Egypt: Umm Kulthum, Arabic Song, and Egyptian Society in the Twentieth Century. I did not read it for this post, but I did find some of Danielson’s shorter works.


No comments:

Post a Comment